farolwebad1

A+ A A-
Inne działy

Inne działy

Kategorie potomne

Okładki

Okładki (362)

Na pierwszych stronach naszego tygodnika.  W poprzednich wydaniach Gońca.

Zobacz artykuły...
Poczta Gońca

Poczta Gońca (382)

Zamieszczamy listy mądre/głupie, poważne/niepoważne, chwalące/karcące i potępiające nas w czambuł. Nie publikujemy listów obscenicznych, pornograficznych i takich, które zaprowadzą nas wprost do sądu.

Redakcja nie ponosi odpowiedzialności za treść publikowanych listów.

Zobacz artykuły...

Patrick Brown, lider ontaryjskiej partii postępowo-konserwatywnej zrezygnował w czwartek rano w związku z oskarżeniami o niestosowne zachowanie seksualne. Brown kategorycznie zaprzecza tym zarzutom, Pierwsze mają się dotyczyć wydarzeń sprzed 10 lat. Mimo to lider postanowił ustąpić ze stanowiska biorąc pod uwagę sytuację polityczną; 7 czerwca w prowincji odbędą się wybory.

Rząd Partii Liberalnej jest bardzo niepopularny, konserwatyści przodują w sondażach, a tego rodzaju zarzuty mogłyby wykoleić kampanię partii konserwatywnej.

Wielu komentatorów wskazuje że paradoksalnie ustąpienie Patricka Browna może pomóc partii. Brown, który wygrał wybory na lidera głosami konserwatystów społecznych przesunął następnie stanowisko partii w stronę politycznego centrum biorąc udział w paradach homoseksualnych i wspierając narzucany szkołom przez ministerstwo kontrowersyjny program edukacji seksualnej dla dzieci. Wielu konserwatystów w partii poczuło się wystawionych do wiatru. Zachodziła obawa że nie poprą partii konserwatywnej  z takim liderem i nie pójdą na wybory.

Obecnie partia może albo ogłosić szybkie wybory wewnętrzne i zorganizować zjazd albo mianować nowego lidera. Jak się uważa, czasu jest zbyt mało na konwencję, w związku z tym nowy lider tymczasowy zostanie wyłoniony przez nominację. Wśród ewentualnych następców wymienia się posłów do legislatury Lisę MacLeod i Vica Fedeli, którzy ubiegali się o to stanowisko w 2015 roku, jak również obecnych wiceliderów Clarka i Jonesa.
Po ogłoszeniu swej decyzji Patrick Brown opuścił legislaturę, odmówił rozmawiania z dziennikarzami.

Ostatnio zmieniany czwartek, 25 styczeń 2018 09:13
środa, 24 styczeń 2018 20:50

W Toronto żyjemy z turystów

Napisane przez

W zeszłym roku Toronto odwiedziło wyjątkowo dużo turystów. Tourism Toronto podaje, że padł rekord – przyjechało 43,7 miliona osób, którzy wydali łącznie prawie 9 miliardów dolarów. Jeszcze nigdy sektor turystyczny w regionie nie przyniósł takich dochodów. Według Tourism Toronto w mieście odbyło się 951 spotkań i imprez.
Liczba turystów ze Stanów zwiększyła się siódmy rok z rzędu. Względem 2016 roku dnotowano też dwucyfrowe wzrosty liczby osób przybywających z sześciu państw w tym z Meksyku (72 proc.) i Argentyny (37 proc.). Pod koniec 2016 roku rząd federalny zniósł wymagania wizowe dla Meksykanów.
Toronto było atrakcyjne również dla Kanadyjczyków z innych części kraju. 10,4 miliona krajowych turystów wydało w największym kanadyjskim mieście 2,6 miliarda dol. o właśnie Kanadyjczycy stanowili większość turystów przyjeżdżających do Toronto na jeden dzień.

środa, 24 styczeń 2018 14:11

Kiedy akcent staje się przeszkodą

Napisane przez

Wydawanie setek dolarów na pozbycie się obcego akcentu wydaje się dziwnym pomysłem. 21-letnia Mariya Miloshevych, pochodząca z Ukrainy początkująca aktorka z Vancouveru zapłaciła za poprawę wymowy ponad 1000 dolarów. Mówi, że ludzie oceniali ją po akcencie, brali ją za Rosjankę. Miloshevych przyjechała do Toronto w 2013 roku z bardzo dobrą znajomością angielskiego i silnym ukraińsko-rosyjskim akcentem. Uważała, że to jej przeszkodzi w karierze zawodowej. Mówi, że ciężko jej było się przebić. Akcent zamykał jej usta. Przyznaje, że lekcje wymowy kosztowały ją wiele czasu i pieniędzy, ale uważa, że warto było. Teraz akcent słychać już tylko nieznacznie.

Patolog mowy Bonnie Gross mówi, że niezwykle trudno jest całkowicie pozbyć się akcentu. Dodaje, ze pracowała z setkami osób i wie, że można go zmniejszyć. Dla niej jednak celem nie jest zupełne wyeliminowanie akcentu, bo dla części osób akcent jest ich cechą indywidualną i wyrazem tożsamości narodowej. Niekiedy problemem nie jest akcent, ale emisja głosu lub tempo mówienia. Jaj klienci to najczęściej osoby, dla których akcent stanowi przeszkodę w rozwoju zawodowym. Nieraz zgłaszają się do niej pracodawcy, którzy chcą przysłać swojego pracownika.

Melissa James, patolog mowy z poradni Well Said: Toronto Speech Therapy, szacuje, że w każdym tygodniu zgłasza się do niej około 30 klientów. Najpierw dokonuje oceny wspólnie z klientem – pozwala mu posłuchać jego własnej wymowy i porównać jej z wymową kogoś, dla kogo angielski jest pierwszym językiem. Wtedy klient może sam zdecydować, które błędy są dla niego najbardziej rażące.

Murray Munro, profesor lingwistyki z Simon Fraser University zauważa, że w angielskiej wymowie trudno o standaryzację. W efekcie każda poradnia czy szkoła może wprowadzać pewne rozbieżności. Przyznaje, ze nie lubi sformułowania „redukcja akcentu”, ponieważ niesie ono ze sobą przekonanie, że im silniejszy akcent, tym gorszy. A to nie zawsze prawda. Najważniejsze to wymawiać słowa w sposób zrozumiały, a nie jak lokalni mieszkańcy.

Doręczyciel pizzy z Surrey został zwolniony po tym, jak przyłapano go na podjadaniu składników z dostarczanej pizzy. Przyuważył go dozorca z apartamentowca, w którym mieszkał klient składający zamówienie w Domino’s Pizza. Na nagraniu z monitoringu było dokładnie widać, jak jadąc windą doręczyciel kładzie torbę z pizzą na podłodze, wyjmuje pudełko, otwiera je i wyjada składniki. Potem chowa pizzę z powrotem i wychodzi z windy. Dozorca widząc taką scenkę nie zastanawiał się długo. Od razu zawiadomił osobę, do której miała trafić nadjedzona pizza.

Wiceszef Domino’s Pizza ds. marketingu Jeff Kacmarek przeprosił klienta i zapewnił, że firma nie toleruje tego rodzaju zachowania. Powiedział, że sieć zatrudnia wielu kierowców, którzy ciężko i uczciwie pracują, i to niezwykle krzywdzące, że postepowanie jednego psuje im opinię. Zwolniony doręczyciel jest studentem college’u, pracował w Domino’s Pizza od lipca.

Ostatnio zmieniany środa, 24 styczeń 2018 15:17

W koncercie Viva Carnival obok 55 osobowej orkiestry wystąpią rewelacyjni soliści z 8 krajów, Hiszpanii, Meksyku, Litwy, Węgier, Lichtenstein, Austrii, Szwajcarii i Słoweni oraz Karolina Podolak z Kanady. Bilety są do nabycia w kasie Living Arts Centre 905 306 6000 przez stronę internetową www.rozbicki.com Wszyscy soliści są już w Toronto.

Na zdjęciu soliści i goście po przylocie z Wiednia: od prawej Till von Orlowsky, Cassandra Wyss, Manuel Wyss, Egle Sideauskaite, Prezydent SIAA Rolando Wyss z Lichtenstein, Brigitta Simon i Andrzej Rozbicki

unnamed

Waszyngton, D.C.
Podczas amerykańskiego Marszu dla Życia, który odbył się w ubiegły piątek, obrońcy życia protestujący pod kanadyjską ambasadą domagali się uwolnienia Mary Wagner. Mary pozostaje w więzieniu po aresztowaniu, które miało miejsce 8 grudnia. Jest oskarżona o zakłócanie działalności legalnego przedsiębiorstwa i złamanie zasad okresu próbnego. Od 2007 roku, gdy zaczęła bronić dzieci nienarodzonych, spędziła w więzieniu 4 lata i 9 miesięcy. Jej działalność była inspiracją dla akcji Red Rose Rescues w Virginii, Michigan i Nowym Meksyku. Waszyngtońska demonstracja “Free Mary Wagner” została zorganizowana przez aktywistę ks. Williama Kuchinsky’ego z diecezji Wheeling-Charleston w Zachodniej Virginii. Kuchinsky powiedział, że akcję zorganizowano szybko i sprawnie, a inspiracją były protesty w sprawie Mary przed kanadyjską ambasadą w Warszawie. Demonstranci przekazali ambasadorowi list do Mary napisany przez polskich lekarzy. Uczestnicy obiecali modlić się za Mary i o powodzenie jej sprawy. Wagner kolejny raz stanie przed sądem 26 stycznia.

Maszynistka CP Rail Stephanie Katelnikoff, która w 2014 roku prowadziła pociąg, który się wykoleił w Banff, ponownie została zwolniona z pracy na kolei. Tym razem z powodu nieprzyzwoitych zdjęć zamieszczanych w mediach społecznościowych. Pracodawca jako powód zwolnienia podał naruszenie zapisów kodeksu etycznego związanych z internetem. Kolej przeprowadziła wcześniej wewnętrzne dochodzenie w sprawie Katelnikoff. Pozyskano zdjęcia z jej osobistego fejsbuka i instagramu, na których pani maszynistka pozowała niekompletnie ubrana, w sugestywnych pozach, niekiedy nawet na torach. W niektórych komentarzach Katelnikoff pisze, ze jest dumna ze swojej pracy, w innych krytykuje zarząd. Nigdzie nie podaje swojego imienia i nazwiska.

Maszynistka została już raz zwolniona przez CP Rail, po tym jak w Banff wykoleiło się 15 wagonów ze zbożem i popiołem lotnym (używanym podczas produkcji betonu). Wróciła do pracy dwa lata temu, gdy arbiter rozpatrujący sprawę wydał decyzję na jej korzyść zwracając przy tym uwagę, że zwolnienie zbiegło się w czasie ze złożeniem przez Katelnikoff skargi w sprawie wykorzystywania seksualnego. Przyczyną wykolejenia się pociągu było uszkodzenie torów.

Katelnikoff mówi, że teraz firmie nie spodobała się jej aktywność w mediach społecznościowych – pytanie, czy bardziej zdjęcia, czy komentarze na temat firmy. Wcześniej w 2016 roku otrzymała ostrzeżenie za wypowiadanie się na temat byłego CEO CP Rail. Przyznaje, że żałuje niektórych komentarzy, niewłaściwe były tez może zdjęcia na torach, bo to niebezpieczne. O innych mówi, że to jej hobby, robiąc zdjęcia tworzy sztukę i chce się nią dzielić. Katelnikoff czeka teraz na arbitraż i ma nadzieję, że jednak będzie mogła wrócić do pracy, którą uważa za najlepszą na świecie.

Ostatnio zmieniany wtorek, 23 styczeń 2018 15:33
wtorek, 23 styczeń 2018 14:55

Tsunami jednak ich ominęło

Napisane przez

Ostrzeżenie o tsunami wydane dla wybrzeży Kolumbii Brytyjskiej po trzęsieniu ziemi, które miało miejsce około 1:30 w nocy (czasu pacyficznego) na Alasce, zostało odwołane we wtorek rano. Mieszkańców wybrzeża przy cieśninie Juan de Fuca, zachodniego i północno-wschodniego wybrzeża Vancouver Island, północnego wybrzeża prowincji i Haida Gwaii obudziło w nocy wycie syren. Ci, którzy mieszkali niżej, mieli ewakuować się na tereny położone dalej od wody lub wyższe piętra budynków, w zależności od sytuacji. Epicentrum trzęsienia ziemi znajdowało się 278 kilometrów na południowy-wschód od Kodiak, Alaska, na głębokości 10 kilometrów. Siłę wstrząsów oceniono na 7,9 stopni w skali Richtera. Pracownicy National Tsunami Center i Emergency Preparedness BC przez kilka godzin czekali na przyjście fali. Na szczęście nie było żadnych poważniejszych zniszczeń. W Tofino na Vancouver Island, B.C., fala miała wysokość zaledwie 3 centymetrów, a poziom wody podniósł się o 15 cm.


„Obrona Polski jest dzisiaj naszym najświętszym i najważniejszym obowiązkiem.” Karol Rozmarek pierwszy prezes Kongresu Polonii Amerykańskiej.

Dzisiaj zamiast artykułu zamieszczamy krótką instrukcję dla wszystkich, którzy czują się Polakami, bądź po prostu ludźmi domagającymi się zwykłej sprawiedliwości. Jest to instrukcja dla wszystkich o poglądach liberalnych czy konserwatywnych, wierzących lub nie wierzących. I gdy ktoś Wam powie, że nie macie moralnego prawa wypowiadać się w sprawach polskich odpowiedzcie tak jak to powiedział 30 kwietnia 1915 roku w Chicago Jan Ignacy Paderewski:
„A gdy spoglądając na Wasze zmęczone oblicza, na Wasze ręce zgrubiałe od twardej pracy, która niejednemu, nawet wrogowi przysporzyła dostatku, gdy spoglądając na Wasze skromne szaty, bogaci a pyszni, szczęśliwi a zazdrośni zapytać Was mogą o wasze prawa do tytułu, odpowiedzcie tylko, żeście Piastów, Chrobrego, Łokietka potomstwo, żeście Zawiszów, Warneńczyków spadkobiercy, żeście Czarneckich, Sobieskich synowie, żeście Dąbrowskiego, Pułaskiego, Kościuszki dzieci. Odpowiedzcie hardo: żeście Polacy.”
Prosimy, aby każdy kto posiada amerykańskie obywatelstwo, wydrukował ten list i wysłał a następnie zadzwonił do odpowiedniego Kongresmena z Komisji Zagranicznej Izby Reprezentantów. Prosimy polskie parafie i polskich księży, aby także włączyły się do tej akcji. Prosimy wszystkich Polaków w kraju i za granicą o poparcie tej akcji. Wszystkie dokumenty w tej sprawie publikujemy na stronie: www.stopacthr1226.org


Polish American Congress
Southern California Division
3400 W. Adams Blvd.
Los Angeles, CA 90018
Email: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.

(Treść listu do Kongresmenów z Komisji Zagranicznej Izby Reprezentantów do wydrukowania lub skopiowania).


Dear Member of the House of Representatives,
I am your constituent residing at ……………………………………. I would like to urge you to vote against Bill H.R.1226 for the proposed Bill disregards historical truths and goes against the existing laws.

1.Restitution for heirless property, a misnomer in this case, is against the Western legal tradition and against the existing law. In all Western countries, the US included, heirless property escheats to the state.
2.The Bill HR1226 leaves out other ethnic, and religious groups who were killed by Germans during WWII and who left behind heirless properties.
3.Due to the fact that before WWII Poland had the largest Jewish community in Europe, a lot of properties belonging to the Jews who perished in the WWII were located in Poland. As a result, Poland is the main target of that Bill.
4.According to the 1960 Treaty between the communist government of Poland and the U.S., Poland agreed to compensate American nationals whose assets had been nationalized by the Polish communist government. The treaty included an indemnification agreement, which was intended to shield Poland from any additional claims and compensation demands. Signing into law and the actual enforcement of the reconciled Bills S447 and HR1226 would violate the terms of the 1960 Treaty between the United States and Poland.
5.Poland has resorted to various means in order to return properties to their rightful owners.
6.Thousands of people with legitimate title claims – regardless of their ethnic origin – have recovered and are still recovering their properties through the court system pursuant to the private property law.
7.Jewish religious and communal properties in Poland have been returned or compensated for by now, pursuant to the 1997 law.
8.The Bill treats Poland and her citizens as perpetrators of the Jewish Holocaust rather than another victim of WWII German atrocities. Poland suffered the most of all countries during WWII. Poland lost 3 million ethnic Poles and 3 million Polish Jews and experienced physical destruction like no other European country. Poland was betrayed in Yalta by her allies, Britain and the U.S., and placed under the Soviet devastating occupation and oppression for over forty years after the end of WWII. In this Bill one victim goes after another victim for compensation. That’s not justice.
9.Passage of the Bill could have a financially devastating effect on Poland, a strong ally of the United States in Central Europe. Severely weakened Poland would not be in the best interest of the US.
I strongly urge you to vote against this grossly flawed Bill.

Sincerely,


……………


(Podajemy adresy i telefony wszystkich członków Komisji Zagranicznej Izby Reprezentantów)


Adam Kinzinger, IL-16th, R
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-3635 Fax (202) 225-3521

Adriano Espaillat, NY-13th, D
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-3635 Fax (202) 225-3521
Tel (202) 225-4365 Fax (202) 226-9731

Albio Sires, NJ-8th, D
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-7919 Fax (202) 226-0792

Ami Bera, CA-7th, D
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-5716 Fax (202) 226-1298
Tel (202) 226-1298 Fax (916) 635-0514

Ann Wagner, MO-2nd, R
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202)225-1621


Brad Schneider, IL-10th, D
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202)225-4835 Fax (202)225-0837

Brad Sherman, CA-30th, D
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-5911 Fax (202) 225-5879
Tel (818) 501-9200 Fax (818) 501-1554

Brendan F. Boyle, A-13th, D
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-6111 Fax (202) 226-0611

Brian Fitzpatrick, PA-8th, R
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-4276 Fax (202) 225-9511

Brian Mast, FL-18th, R
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel 202-225-3026 Fax202-225-8398
Christopher H. Smith, NJ-4th, R
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-3765 Fax (202) 225-7768
Tel (732) 780-3035 Fax (732) 780-3079
Dan Donovan, NY-11th, R
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-3371 Fax 718-630-5388
Dana Rohrabacher, CA-48th, R
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-2415 Fax (714) 960-6483
Darrell Issa, CA-49th, R
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-3906 Fax (202) 225-3303
Tel (760) 599-5000 Fax (760) 599-1178
David Cicilline, RI-1st, D
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel 202-225-4911 Fax (202) 225-3290
Dina Titus, NV-1st, D
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-5965
Ed Royce, Chairman, CA-39th, R
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-4111 Fax (202) 226-0335
Tel (626) 964-5123 Fax (626) 810-3891
Eliot L. Engel, Ranking Member, NY-16th, D
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-2464 Fax (202) 225-5513
Francis Rooney, FL-19th, R
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-2536 Fax (202) 226-3547
Gerald E. Connolly, VA-11th, D
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-1492 Fax (703) 354-1284
Gregory W. Meeks, NY-5th, D
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-3461 Fax (202) 226-4169
Ileana Ros-Lehtinen, FL-39th, R
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-3931 Fax (202) 225-5620
Jim Sensenbrenner, WI-5th, R
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-5101 Fax (202) 225-3190
Joaquin Castro , TX-20th, D
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel 202-225-3236 Fax 202-225-1915
Tel 210-348-8216 Fax 202-225-1915
Joe Wilson, SC-2nd, R
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-2452 Fax (202) 225-2455
Tel (803) 642-6416 Fax (803) 642-6418
Karen Bass, CA-37th, D
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-7084 Fax (202) 225-2422
Tel (323) 965-1422 Fax (323) 965-1113
Lee Zeldin, NY-1st, R
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-3826 Fax (202) 225-3143
Lois Frankel, FL-21st, D
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel 202-225-9890
Tel 561-998-9045 Fax 561-998-9048
Mark Meadows, NC-11th, R
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-6401 Fax (202) 226-6422
Michael McCaul, TX-10th, R
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-2401 Fax (202) 225-5955
Mo Brooks, AL-5th, R
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-4801 Fax (256) 355-9406
Norma J. Torres, CA-35th, D
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-6161 Fax (202) 225-8671
Tel (909) 481-6474 Fax (909) 941-1362
Paul Cook, CA-8th, R
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-5861
Tel (760)247-1815 Fax (909) 797-4997
Robin Kelly, IL-2nd, D
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-0773 Fax (202) 225-4583
Ron De Santis, FL-6th, R
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-2706 Fax (386) 302-0474
Scott Perry, PA-4th, R
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel 202-225-5836 Fax 202-226-1000
Steve Chabot, OH-1st, R
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-2216 Fax (202) 225-3012
Tel (513) 684-2723 Fax (513) 421-8722
Ted Deutch, FL-22nd, D
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel 202-225-3001 Fax 202-225-5974
Ted Lieu, CA-33rd, D
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-3976 Fax (323) 651-1040
Ted Poe, TX-2nd, R
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-6565 Fax (281) 446-0252
Ted Yoho, FL-3rd, R
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel 202-225-5744 Fax 202-225-3973
Tom Garrett, VA-5th, R
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel 202-225-4711 Fax 202-225-5681
Tom Marino, PA-10th, R
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel 202-225-3731 Fax 202-225-9594
Tom Suozzi, NY-3rd, D
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
(202) 225-3335
Tulsi Gabbard, HI-2nd, D
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-4906 Fax (202) 225-4987
William Keating, MA-9th, D
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tel (202) 225-3111 Fax (202) 225-5658

Policja z regionu Peel ogranicza obecność funkcjonariuszy podczas takich imprez jak Bread and Honey Festival czy Santa Claus Parade w Brampton. Z początkiem roku zmieniły się zasady przydzielania ochrony policyjnej, za którą płaci Police Services Board. Będzie ona przysługiwała tylko wydarzeniom całkowicie sponsorowanym przez region Peel, Mississaugę lub Brampton, które nie przynoszą dochodu i podczas których nie sprzedaje się alkoholu. Zapisy zostały zatwierdzone przez Police Services Board.
W lutym ubiegłego roku do rady policyjnej trafił raport “Community Event Paid Duties — Board Policy Review”, a zawarte w nim zalecenia zaakceptowano we wrześniu. Dokument powstał po tym, jak organizatorzy Sikh Martyrdom Day Parade w Brampton wystąpili z wnioskiem o zwiększenie ochrony policyjnej i pokrycie 75 proc. kosztów (rok wcześniej rada policyjna płaciła 10 proc.). Rada regionalna debatowała o zmianach pod koniec roku. Radni George Carlson i Grant Gibson zwracali uwagę na warunek o konieczności całkowitego finansowania przez region lub miasta. Podkreślali, że niektóre imprezy będą potrzebowały dodatkowych funduszy z innych źródeł, by pokryć koszty ochrony policyjnej. W 2016 roku policja dopłacała do 12 imprez. Z policyjnego budżetu przeznaczono na to kwotę 184 000 dol., z tego 47 898 dol. kosztowało obstawienie Bread and Honey Festival, ponad 36 277 – parady św. mikołaja w Brampton, Canada Day w Mississaudze – 19 800, parady św. mikołaja w Mississaudze – 17 917, Southside Shuffle – 13 198, Canada Day w Brampton – 11 113, Brampton Flower City Parade – 8422, Brampton New Year’s Eve – 8119, Mississauga Waterfront Festival – 6992, Khalsa Day Parade – 6140, Sri Guru Singh Sabha Parade – 4609, a Remembrance Day – 2037.

Turystyka

  • 1
  • 2
  • 3
Prev Next

O nartach na zmrożonym śniegu nazyw…

O nartach na zmrożonym śniegu nazywanym ‘lodem’

        Klub narciarski POLMEDEN przy Oddziale Toronto Stowarzyszenia Inżynierów Polskich w Kanadzie wybrał się 6 styczn... Czytaj więcej

Moja przygoda z nurkowaniem - Podwo…

Moja przygoda z nurkowaniem - Podwodne światy Maćka Czaplińskiego

Moja przygoda z nurkowaniem (scuba diving) zaczęła się, niestety, dość późno. Praktycznie dopiero tutaj, w Kanadzie. W Polsce miałem kilku p... Czytaj więcej

Przez prerie i góry Kanady

Przez prerie i góry Kanady

Dzień 1         Jednak zdecydowaliśmy się wyruszyć po raz kolejny w Rocky Mountains i to naszym sta... Czytaj więcej

Tak wyglądała Mississauga w 1969 ro…

Tak wyglądała Mississauga w 1969 roku

W 1969 roku miasto Mississauga ma 100 większych zakładów i wiele mniejszych... Film został wyprodukowany aby zachęcić inwestorów z Nowego Jo... Czytaj więcej

Blisko domu: Uroczysko

Blisko domu: Uroczysko

        Rattray Marsh Conservation Area – nieopodal Jack Darling Memorial Park nad jeziorem Ontario w Mississaudze rozpo... Czytaj więcej

Warto jechać do Gruzji

Warto jechać do Gruzji

Milion białych różMilion, million białych róż,Z okna swego rankiem widzisz Ty…         Taki jest refren ... Czytaj więcej

Prawo imigracyjne

  • 1
  • 2
  • 3
Prev Next

Kwalifikacja telefoniczna

Kwalifikacja telefoniczna

        Od pewnego czasu urząd imigracyjny dzwoni do osób ubiegających się o pobyt stały, i zwłaszcza tyc... Czytaj więcej

Czy musimy zawrzeć związek małżeńsk…

Czy musimy zawrzeć związek małżeński?

Kanadyjskie prawo imigracyjne zezwala, by nie tylko małżeństwa, ale także osoby w relacji konkubinatu składały wnioski  sponsorskie czy... Czytaj więcej

Czy można przedłużyć wizę IEC?

Czy można przedłużyć wizę IEC?

Wiele osób pyta jak przedłużyć wizę pracy w programie International Experience Canada? Wizy pracy w tym właśnie programie nie możemy przedł... Czytaj więcej

Prawo w Kanadzie

  • 1
  • 2
  • 3
Prev Next

W jaki sposób może być odwołany tes…

W jaki sposób może być odwołany testament?

        Wydawało by się, iż odwołanie testamentu jest czynnością prostą.  Jednak również ta czynność... Czytaj więcej

CO TO JEST TESTAMENT „HOLOGRAFICZNY…

CO TO JEST TESTAMENT „HOLOGRAFICZNY” (HOLOGRAPHIC WILL)?

        Testament tzw. „holograficzny” to testament napisany własnoręcznie przez spadkodawcę.  Wedłu... Czytaj więcej

MAŁŻEŃSKIE UMOWY O NIEZMIENIANIU TE…

MAŁŻEŃSKIE UMOWY O NIEZMIENIANIU TESTAMENTÓW

        Bardzo często małżonkowie sporządzają testamenty razem (tzw. mutual wills) i czynią to tak, iż ni... Czytaj więcej

Wszelkie prawa zastrzeżone @Goniec Inc.
Design © Newspaper Website Design Triton Pro. All rights reserved.