Rozdanie nagród w konkursie “Znasz-li ten kraj?”
W poniedziałek 10 marca 2014 roku odbyło się spotkanie komisji konkursu
plastycznego pod tytułem “Znasz-li ten kraj?”. Komisja w składzie: Agnieszka
Jurzysta , Alicja Kacicka, Ryszard Sopala, Magdalena Spiewak – Kabza, Bożena
Pasierbek oraz Ewa Markiewicz obejrzała 158 nadesłanych prac z siedmiu
polskich szkół Toronto, Mississaugi i Milton. (Szkolny Punkt Konsultacyjny
w Toronto, Szkoła Podstawowa i Średnia im.J. Brzechwy w Milton oraz szkoły
w Mississauga: Szkoła Podstawowa i Średnia im. St. Haidasza przy Erindale
Secondary School, Szkoła przy Divine Mercy School , Szkoła przy Mary Fix
School, Szkoła przy Blessed Teresa of Calcutta School,Szkoła im. M. Kopernika
przy St Jude School).
Pomóżmy Mai wygrać życie
Maja ma dwa latka mieszka w Tarnowie i ma rodzinę w Kanadzie, nad jej życiem zawisła niepewność wywołana niespodziewaną diagnozą raka oka; Emilia Nowicki jest pełną życia nastolatką, mieszka w Mississaudze i niedawno zdobyła tytuł Miss Teenage regionu Peel.
Emilia, gdy tylko dowiedziała się o Mai postanowiła pomóc - w piątkowy wieczór w C Cafe na ratuszu w Mississudze odbyła się impreza pod hasłem Help Us Save a Life of 2 years Old Maja Mroz. Organizatorom udało się poruszyć serca wielu ludzi, którzy poświęcili swój czas i środki. Wystąpiło liczne grono - zazwyczaj bardzo młodych artystów, zebrano datki. Wszystko to dla ślicznej małej dziewczynki z odległej Polski zorganizowane przez śliczną wchodzącą w życie dziewczynę o polskich korzeniach.
Młode polskie talenty...
Czym jest muzyka – ten uniwersalny język ludzkości, który zrozumieć można na wszystkich kontynentach niezależnie od kraju czy narodowości? Już w starożytności Arystoteles zauważył, że muzyka wpływa na uszlachetnienie obyczajów, a Pitagoras dowodził, że "budzi ona w sercu pragnienie dobrych czynów". "Stenografią uczuć" – nazwał muzykę Tołstoj i nie mylił się: "gdzie nie ma serca, muzyka istnieć nie może". Tę ostatnią sentencję sformułował Czajkowski – a któż od niego lepiej to czuł i rozumiał...?
Jeśli już cytujemy wielkich czy wybitnych tego świata, by pokazać ich stosunek do muzyki – to naszą uwagę przykuwa dziś stwierdzenie Giordano Bruno: "Piękno muzyki i doskonałość brzmienia zależą nie tyle od wartości instrumentu, ile od kunsztu grającego na nim artysty".
Zbigniew Marcin Szymborski (1918-2014)
W czwartek, 6 marca 2014 roku, w St. Joseph Hospital w Toronto, w wieku 96 lat, zmarł mgr inż. Zbigniew Marcin Szymborski, jedna z najbardziej znaczących postaci polskiego Toronto.
Był rówieśnikiem Niepodległej Rzeczypospolitej. Urodził się 11 listopada 1918 roku w klinice św. Zofii w Warszawie. Z Warszawą związał swoje dzieciństwo, młodość i znaczną część wieku dojrzałego. W 1939 roku brał udział w obronie stolicy jako żołnierz batalionów ochotniczych.
Od 1943 roku działał w konspiracji w Wojskowej Służbie Ochrony Powstania (pseudonim "Koliber"). Po zakończeniu wojny wyjechał wraz z rodziną na Wybrzeże, gdzie został dyrektorem dużego przedsiębiorstwa instalacji i urządzeń elektrycznych, z oddziałami w Szczecinie, Elblągu i Gdyni. W 1949 roku powrócił do Warszawy, w której przez kilkadziesiąt lat pracował jako główny specjalista elektryk w stołecznych biurach projektowych. Był m.in. projektantem Domów Towarowych "Centrum", Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu, Uniwersytetu Gdańskiego w Oliwie i Zamku Królewskiego w Warszawie. Pracę zawodową łączył z aktywną działalnością społeczną w Zarządzie Głównym Stowarzyszenia Elektryków Polskich i jako rzeczoznawca w Prymasowskiej Radzie Odbudowy Kościołów, powołanej przez Prymasa Polski, kardynała Stefana Wyszyńskiego, z którym pozostawał w bliskich i serdecznych stosunkach. Za swą konsekwentną postawę wierzącego i praktykującego katolika oraz działalność w Radzie Prymasowskiej był inwigilowany i przesłuchiwany przez służbę bezpieczeństwa. W 1986 roku podjął wraz żoną decyzję o emigracji do Kanady, by połączyć się z przebywającymi w niej dziećmi.
Calculated insult against Poles
In mid-September 2013, the Canadian Polish Congress, Toronto District (KPK OT), received a complaint from several parents of students attending Toronto’s Michael Power/St.Joseph High School concerning Art Spiegelman's comic book Maus, which was being used in Grade 11 English literature (not history) classes. The parents believed that this book should not be taught in schools because its content constitutes an affront to the honour of Poland.
Above all, it leaves the students with a completely false image of Poles in the context of World War II, an event of which these students have little or no knowledge. Maus presents Poles as “pigs” who serve as kapos (overseers) in Nazi German concentration camps and sadistically mistreat the Jewish prisoners. (Jews are presented as “mice” in the comic book.)
In response, the Committee for the Defence of the Good Name of Poland and the Poles (Committee) prepared material debunking the falsehoods portrayed in Maus. Committee representatives, along with a group of parents, met with the school’s principal and teachers. The Committee was unsuccessful in convincing the principal that Maus contains material that defames Poles, that it teaches false history and that, for these reasons, it is unsuitable for study by high school students.
In November 2013, a twelve-person delegation of parents, students and KPK representatives met with representatives of the Toronto Catholic District School Board (TCDSB). The delegation presented a detailed submission which pointed out that Maus deliberately sets out to present the Polish people in a false, defamatory and perverse manner. As such, KPK requested that the book be withdrawn from use in TCDSB schools. A revised version of this submission can be found on the KPK website at http://www.kpk-toronto.org/fundusz_obrony.html, under the heading "Viewpoints", titled The Problems with Spiegelman’s Maus.
The TCDSB’s response, dated January 30, 2014, acknowledged that Maus “contains material that, if not taught in the appropriate context, conveys a negative depiction of Polish people.” However, the TCDSB decided not to withdraw the book from school programs, but rather imposed a moratorium for the current semester at all TCDSB secondary schools. The TCDSB promised to undertake “a comprehensive evaluation of the teaching materials and instructional approaches.” They also extended an invitation to KPK and members of the Polish community to work with the Curriculum and Accountability Team “to ensure that the book is presented with the appropriate context.”
Since Maus is not a textbook, but a supplementary resource, the decision to use the book rests with the school board, and not the Ontario Ministry of Education. Despite the fact that literary critics have acknowledged that Maus is a “calculated insult” levelled by Spiegelman against Poles (see the authoritative Norton Anthology of American Literature, 7th edition), this comic book is widely regarded as a “masterpiece.” Maus has for many years been taught in high schools in the United States, and even in some elementary schools. It has recently been introduced in some Ontario high schools as part of the International Baccalaureate (IB) program, where it is part of the prescribed list of literature. This background may explain why the TCDSB is not inclined to withdraw Maus from the curriculum.
It is our belief that the Maus has not undergone a proper critical assessment by Polish academic circles. For this reason, with the assistance of a small group of Committee volunteers, KPK undertook the task of researching and carrying out the necessary critical analysis of Maus. This work must be continued. KPK hopes to be able to eventually succeed in having Maus withdrawn from use in Canadian schools. As long as the book is in use, there must be appropriate supplementary materials in place, for both students and teachers, to counter the falsehoods in the book and present the necessary historical and background information.
In order to accomplish these goals, we look to parents and students as well as to teachers of Polish descent in Canadian schools to join in this work.
We are requesting parents of children attending Catholic or public schools who have been required to read Maus to contact KPK by email at Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. or by telephone at 416-971-9848 (please leave your name and telephone number so we can contact you). We also invite everyone in the Polish community who shares our concern for historical truth and memory to consider donating their time or making a financial contribution to support our effort.
Committee for the Defence of the Canadian Polish Congress, Toronto District Good Name of Poland and the Poles, Canadian Polish Congress, Toronto District.
XI Polonijna Wystawa i Targi Numizmatyczno-Filatelistyczne - Polska zaklęta w znaczku i monecie
Nie ma lepszego sposobu na zainteresowanie polską historią niż poprzez wiedzę o starożytnych przedmiotach z Polską związanych. Takimi "przedmiotami" są m.in. monety i znaczki pocztowe. Organizowana od 11 lat polonijna wystawa i targi numizmatyczno-filatelistyczne to przedsięwzięcie w naszej społeczności zupełnie wyjątkowe. Dlatego z wielką radością co roku odwiedzamy te arcyciekawe ekspozycje organizowane przez Polsko-Kanadyjski Klub Numizmatyków i Filatelistów "Tro-yak", kierowany przez prezesa Toma Malickiego.
Złożenie kwiatów pod pomnikiem Katyńskim w Toronto w Narodowym Dniu Pamięci Żołnierzy Wyklętych
W niedzielę, 2 marca 2014, zebrała się grupa niepokornych Polaków pod pomnikiem Katyńskim przy skrzyżowaniu ulic Roncesvalles i King St. West w Toronto, by oddać hołd Żołnierzom Wyklętym, czyli tym którzy walczyli po drugiej wojnie światowej z komunistami i okupantem sowieckim, i by złożyć wiązankę kwiatów z przypominających krew czerwonych róż.
Ceremonię rozpoczął pan Józef Aleksandrowicz i przypomniał, że Narodowy Dzień Żołnierzy Wyklętych został ustanowiony w lutym 2011 roku, w dniu wykonania wyroków śmierci na ostatnim dowództwie Wolności i Niezawisłości (WiN). Tego dnia w 1951 roku w więzieniu mokotowskim wykonano wyrok śmierci na siedmiu członkach IV Zarządu Głównego Zrzeszenia "Wolność i Niezawisłość": pułkowniku Łukaszu Cieplińskim, Mieczysławie Kawalcu, Józefie Kawalcu, Józefie Batorym, Adamie Lazarowiczu, Franciszku Błażeju, Karolu Chmielu i Józefie Rzepce – będących ostatnimi ogólnopolskimi koordynatorami walki o wolność i niezawisłość Polski z nową sowiecką okupacją. Pierwszy wyrok wykonano na pułkowniku Cieplińskim.
Wyniki konkursu Młode Talenty 2014 - KOMUNIKAT FEDERACJI POLEK W KANADZIE
2 marca 2014 odbył się w SPK III Konkurs Młodych Talentów zorganizowany przez Federację Polek w Kanadzie pod patronatem Kongresu Polonii Kanadyjskiej i Konsulatu RP.
Jury w składzie: dr Andrzej Rozbicki (przewodniczący), Margaret Maye, Isaias Garcia, Maria Lesniak, ogłosiło następujące wyniki konkursu:
Stokrotkowy Wieczór Walentynkowy
Chór Dziecięcy "Stokrotki" działający w Hamilton zorganizował kolejną zabawę, która odbyła się w sobotę, 15 lutego 2014, w Domu Polskim. Była to zabawa o tematyce romantycznej – walentynki.
W tym miejscu pragnę podkreślić artystycznie przygotowaną walentynkową dekorację sali, którą wykonały dla nas: była "Stokrotka" – Magda wraz ze swoją mamą, panią Elwirą Kowalczuk. W ten wyjątkowy wieczór walentynkowy swoją obecnością zaszczycił nas były poseł do parlamentu federalnego, pan Jesse Flis wraz z małżonką, który zawsze i w wieloraki sposób popiera działalność chóru.
Nasza wspaniała polska młodzież
1 marca 2014 odbyła się doroczna studniówka młodzieży z Liceum Mikołaja Kopernika (John Cabot HS). Bal poprzedzony został zdjęciem grupowym młodzieży zrobionym przez fotografa Jowitę Zarzycki.
Gośćmi ze szkoły byli: pan dyrektor szkoły Jacek Chmiel i nauczycielki p. Anna Podbielska, p. Alicja Kacicka, p. Kasia Chmielewska, p. Bożena Pisanko i p. Grażyna Chauderna.
Wśród fundatorów trzeba wymienić:
Flower Parade – dekoracje, Jaśwoj Bakery – wypieki, chleb, Jo&John – wędliny/ser, Kimberley Fries, Lind't & Sprungli – czekolada do fontanny, Polish Trade Center – paczki ze słodyczami, rodzinę Kiebało – owoce, Starsky – wędliny/ser, Aneta Woźniak, Sweet Desires – tort celebracyjny, Wilkinson Bakery – desery, Mark's NoFrills, Jowita Zarzycki – fotograf.
Turystyka
- 1
- 2
- 3
O nartach na zmrożonym śniegu nazyw…
Klub narciarski POLMEDEN przy Oddziale Toronto Stowarzyszenia Inżynierów Polskich w Kanadzie wybrał się 6 styczn... Czytaj więcej
Moja przygoda z nurkowaniem - Podwo…
Moja przygoda z nurkowaniem (scuba diving) zaczęła się, niestety, dość późno. Praktycznie dopiero tutaj, w Kanadzie. W Polsce miałem kilku p... Czytaj więcej
Przez prerie i góry Kanady
Dzień 1 Jednak zdecydowaliśmy się wyruszyć po raz kolejny w Rocky Mountains i to naszym sta... Czytaj więcej
Tak wyglądała Mississauga w 1969 ro…
W 1969 roku miasto Mississauga ma 100 większych zakładów i wiele mniejszych... Film został wyprodukowany aby zachęcić inwestorów z Nowego Jo... Czytaj więcej
Blisko domu: Uroczysko
Rattray Marsh Conservation Area – nieopodal Jack Darling Memorial Park nad jeziorem Ontario w Mississaudze rozpo... Czytaj więcej
Warto jechać do Gruzji
Milion białych różMilion, million białych róż,Z okna swego rankiem widzisz Ty… Taki jest refren ... Czytaj więcej
Massasauga w kolorach jesieni
Nigdy bym nie przypuszczała, że śpiąc w drugiej połowie października w namiocie, będę się w …
Life is beautiful - nurkowanie na Roa…
6DHNuzLUHn8 Roatan i dwie sąsiednie wyspy, Utila i Guanaja, tworzące mały archipelag, stanowią oazę spokoju i są chętni…
Jednodniowa wycieczka do Tobermory - …
Było tak: w sobotę rano wybrałem się na dmuchany kajak do Tobermory; chciałem…
Dronem nad Mississaugą
Chęć zobaczenia świata z góry to marzenie każdego chłopca, ilu z nas chciało w młodości zost…
Prawo imigracyjne
- 1
- 2
- 3
Kwalifikacja telefoniczna
Od pewnego czasu urząd imigracyjny dzwoni do osób ubiegających się o pobyt stały, i zwłaszcza tyc... Czytaj więcej
Czy musimy zawrzeć związek małżeńsk…
Kanadyjskie prawo imigracyjne zezwala, by nie tylko małżeństwa, ale także osoby w relacji konkubinatu składały wnioski sponsorskie czy... Czytaj więcej
Czy można przedłużyć wizę IEC?
Wiele osób pyta jak przedłużyć wizę pracy w programie International Experience Canada? Wizy pracy w tym właśnie programie nie możemy przedł... Czytaj więcej
FLAGPOLES
Flagpoling oznacza ubieganie się o przedłużenie pozwolenia na pracę (lub nauk…
POBYT CZASOWY (12/2019)
Pobytem czasowym w Kanadzie nazywamy legalny pobyt przez określony czas ( np. wiza pracy, studencka lub wiza turystyczna…
Rejestracja wylotów - nowa imigracyjn…
Rząd kanadyjski zapowiedział wprowadzenie dokładnej rejestracji wylotów z Kanady w przyszłym roku, do tej pory Kanada po…
Praca i pobyt dla opiekunów
Rząd Kanady od wielu lat pozwala sprowadzać do Kanady opiekunki/opiekunów dzieci, osób starszych lub niepełnosprawnych. …
Prawo w Kanadzie
- 1
- 2
- 3
W jaki sposób może być odwołany tes…
Wydawało by się, iż odwołanie testamentu jest czynnością prostą. Jednak również ta czynność... Czytaj więcej
CO TO JEST TESTAMENT „HOLOGRAFICZNY…
Testament tzw. „holograficzny” to testament napisany własnoręcznie przez spadkodawcę. Wedłu... Czytaj więcej
MAŁŻEŃSKIE UMOWY O NIEZMIENIANIU TE…
Bardzo często małżonkowie sporządzają testamenty razem (tzw. mutual wills) i czynią to tak, iż ni... Czytaj więcej
ZASADY ADMINISTRACJI SPADKÓW W ONTARI…
Rozróżniamy dwie procedury administracji spadków: proces beztestamentowy i pr…
Podział majątku. Rozwody, separacje i…
Podział majątku dotyczy tylko par kończących formalne związki małżeńskie. Przy rozstaniu dzielą one majątek na pół autom…
Prawo rodzinne: Rezydencja małżeńska
Ontaryjscy prawodawcy uznali, że rezydencja małżeńska ("matrimonial home") jest formą własności, która zasługuje na spec…
Jeszcze o mediacji (część III)
Poprzedni artykuł dotyczył istoty mediacji i roli mediatora. Dzisiaj dalszy ciąg…