Jedna z osób zadała mi następujące pytanie:
"Czy książki w języku polskim są w jakiś sposób skatalogowane w torontońskich zbiorach? Chciałabym po prostu spokojnie przejrzeć, jakie pozycje są w posiadaniu bibliotek w Toronto".
Mówiąc o systemie bibliotek w Toronto, mamy na myśli wypożyczalnie (np. oddziały dzielnicowe, biblioteka North York Central), jak również Toronto Reference Library, która w większości działa na zasadzie czytelni ("Reference use – not holdable) i w mniejszej części jako wypożyczalnia.
Otóż jest pewien sposób, aby główny katalog komputerowy systemu bibliotek TPL pokazał wszystkie dokumenty polskojęzyczne. Proszę zrobić, co następuje:
1. Wyświetlić stronę główną systemu TPL http://www.torontopubliclibrary.ca
2. Na głównej stronie biblioteki jest opcja wyszukiwania zaawansowanego "Advance Search" http://www.torontopubliclibrary.ca/advanced/
3. Na podstronie "Advanced Search" zobaczą Państwo kilka okien z limitami w zależności od kryteriów interesujących użytkownika. Aby wyświetlić WSZYSTKIE tytuły w jęz. polskim, należy wybrać następujące ustawienia:
– w pierwszym oknie "ALL FIELDS" nie wpisywać niczego (zostawić puste)
– "TYPE" (Typ materiału) nastawić na "ANY TYPE"
– w oknie "LANGUAGE" wybrać "Polish"
– w oknie "AT LIBRARY BRANCH" wybrać "Any Branch"
– w oknie "PUBLICATION YEAR" zostawić opcję "Any" – to – "Any"
– w oknach "AGE LEVEL" i "INCLUDE" zaznaczyć wszystkie opcje (wówczas komputer wyświetli tytuły podlegające wypożyczaniu, jak i te, które mogą być używane tylko w czytelni, tzw. "Reference Use Only"
– wcisnąć "SEARCH".
Według katalogu komputerowego na dzień dzisiejszy, we wszystkich oddziałach bibliotecznych TPL jest około 13.190 tytułów w jęz. polskim.
UWAGA: nie oznacza to, że wszystkie dokumenty są w obiegu. Jeśli przy jakimś tytule system komputerowy wyświetla informację "Reference Only – not holdable", oznacza to, że danego dokumentu można używać tylko w czytelni (z reguły w gmachu TRL na Yonge/Bloor). Na liście 13.190 tytułów mogą być też tytuły materiałów zgubionych przez użytkowników, których jeszcze oficjalnie nie zdjęto z katalogu komputerowego.
W odróżnieniu od zbiorów angielsko- i francuskojęzycznych, rok wydania "Publication Year" nie jest najlepszym sposobem na limitowanie wyszukiwania nowych nabytków obcojęzycznych. Powodem tego jest fakt, że dokumenty zbiorów obcojęzycznych nie podlegają szczegółowemu katalogowaniu, opisy sporządzane są w sposób skrócony i często, choć nie zawsze, nie zawierają pełnej informacji, między innymi roku wydania.
Małgorzata Tuszyńska-Starszyk (MLS) Bibliotekarz, Toronto Public Library